Памятники письменности Востока и др. вост. серии (ППВ, ПЛНВ, ПКВ, серии)
Показывать по
товаров
Сортировать
Предание о цветке стиля (Фуси кадэн), или Предание о цветке (Кадэнсе)
Памятники письменности Востока ППВ, LXXXIX. Перевод со старояпонского, исследование и комментарий Н. Г. Анариной
1 950 р.
Автор:
Дзэами Мотокие
(1)
Издательство: М. Наука
Место издания:
Тип переплёта: Мягкий
Год издания: 1989
Формат: Стандартный
Состояние: очень хорошее
Количество страниц: 199
На остатке: 1
1 950 р.
Аннотация
В знаменитом средневековом трактате содержится философия сценического творчества, излагаются основные положения классической японской эстетики применительно к учению об актерском искусстве. Эстетика как философия творчества стала самым первым и наиболее оригинальным направлением теоретической мысли японского средневековья. Одновременно с расцветом того или иного вида художественного творчества здесь всегда возникало его глубокое осмысление, зафиксированное в форме трактатов-наставлений. Имеет свои теории стихосложения классическая поэзия всех жанров, совершилось теоретическое осмысление творчества в традиционной живописи, архитектуре и скульптуре. Из всего эстетического наследия средневековья учение об актерском искусстве, созданное одним из основателей театра Но, великим актером Мотоки Дзэами, является наиболее значительным по степени разработанности и глубине. В этом знаменитом средневековом трактате содержится философия сценического творчества, излагаются основные положения классической японской эстетики применительно к учению об актерском искусстве. Как считают японские исследователи, учение Дзэами занимает основополагающее место в традиционном театре, и – в поисках аналогий в европейском искусстве – они приравнивают его к «Поэтике» Аристотеля. Разработанные в трактатах Дзэами идеи «подражания», «сокровенной красоты» и «цветка» действуют во всем традиционном сценическом искусстве Японии, на его трудах воспитываются актеры и современного японского театра. Являясь подлинно классическими произведениями, трактаты не утратили своего значения и в современности, многие высказывания Дзэами стали крылатыми фразами, а широта интерпретаций созданного им учения простирается у ряда японских ученых до сравнения его в некоторых аспектах с системой К. С. Станиславского и взглядами на театр Б. Брехта. Переводчик, автор обширной вступительной статьи и обстоятельных комментариев – востоковед-японист Нина Григорьевна Анарина (ныне – доктор искусствоведения), в исследовании которой («Учение Дзэами об актерском искусстве») рассматриваются ключевые эстетические категории японского театра, прослеживается жизненный путь создателя трактата.
(238 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- транспортная компания: ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В знаменитом средневековом трактате содержится философия сценического творчества, излагаются основные положения классической японской эстетики применительно к учению об актерском искусстве. Эстетика как философия творчества стала самым первым и наиболее оригинальным направлением теоретической мысли японского средневековья. Одновременно с расцветом того или иного вида художественного творчества здесь всегда возникало его глубокое осмысление, зафиксированное в форме трактатов-наставлений. Имеет свои теории стихосложения классическая поэзия всех жанров, совершилось теоретическое осмысление творчества в традиционной живописи, архитектуре и скульптуре. Из всего эстетического наследия средневековья учение об актерском искусстве, созданное одним из основателей театра Но, великим актером Мотоки Дзэами, является наиболее значительным по степени разработанности и глубине. В этом знаменитом средневековом трактате содержится философия сценического творчества, излагаются основные положения классической японской эстетики применительно к учению об актерском искусстве. Как считают японские исследователи, учение Дзэами занимает основополагающее место в традиционном театре, и – в поисках аналогий в европейском искусстве – они приравнивают его к «Поэтике» Аристотеля. Разработанные в трактатах Дзэами идеи «подражания», «сокровенной красоты» и «цветка» действуют во всем традиционном сценическом искусстве Японии, на его трудах воспитываются актеры и современного японского театра. Являясь подлинно классическими произведениями, трактаты не утратили своего значения и в современности, многие высказывания Дзэами стали крылатыми фразами, а широта интерпретаций созданного им учения простирается у ряда японских ученых до сравнения его в некоторых аспектах с системой К. С. Станиславского и взглядами на театр Б. Брехта. Переводчик, автор обширной вступительной статьи и обстоятельных комментариев – востоковед-японист Нина Григорьевна Анарина (ныне – доктор искусствоведения), в исследовании которой («Учение Дзэами об актерском искусстве») рассматриваются ключевые эстетические категории японского театра, прослеживается жизненный путь создателя трактата.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Путевые заметки
Серия: Памятники письменности Востока (IX). Перевод с армянского, предисловие и комментарии М. О. Дарбинян.
2 840 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Симеон Лехаци
(1)
Издательство: Наука. Главная редакция восточной литературы,
Место издания: Москва.
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1965
Формат: Обычный
Состояние: .Очень хорошее, потертость краев корешка. Владельческий штампик.
Количество страниц: 324
На остатке: 1
2 840 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Публикация первого русского перевода содержательного исторического источника по истории, культуре и этнографии Османской империи, стран Юго-Восточной и Южной Европы 1-й четв. ХVII века. Записки армянского путешественника из польской диаспоры Симеона дпир Лахаци (1584-1639) выгодно выделяются по содержанию и по форме: и на фоне сочинений армянской средневековой литературы и среди подобных произведений европейских авторов. С одной стороны, оптимальным сочетанием религиозности и светскости в описаниях , сделанных человеком с широким кругом интересов, терпимостью к чужим верованиям и обычаям, несмотря на религиозное образование и глубокую религиозность, с другой – записки ведутся с точки зрения представителя низших сословий и национальностей, подвергавшихся в Турции гонениям и преследованиям. Искренность его повествования, наблюдательность, достоверность приводимых фактов и особое сочувственное отношение к жизни народных масс — несомненное достоинство «Путевых заметок» Симеона. В течении 11 лет своего паломничества (февр.1608-весна 1619), Лехаци объездил всю западную часть Османской империи (Анкару, Измир, Стамбул, Каир, Амид, Халеб., и мн.др.) и его путевые заметки могут дать довольно полное представление о многих сторонах социально-экономической и политической жизни этого государства. Симеона интересовали в первую очередь армяне, их численность, занятия и положение во всех тех городах и селах, где ему пришлось побывать. В этом отношении «Путевые заметки» Симеона представляют важный источник по истории армянских колоний. Впервые на языке оригинала «Путевые заметки» Симеона были опубликованы видным арменоведом Н. Акиняном в печатном органе венской конгрегации мхитаристов — «Андес Амсореа» (1932—1935 гг.). В 1936 г. он же издал «Путевые заметки» отдельной книгой (Вена, 1936). Русский перевод сделан по этому изданию, поскольку единственная рукопись-автограф, послужившая основой для публикаций Акиняна, утеряна в годы второй мировой войны, во время немецкой оккупации Львова. Сочинение Симеона написано на среднеармянском разговорном языке XVII века насыщенном простонародными выражениями, а также турецкими, арабскими и персидскими словами. К переводу прилагаются комментарии, терминологический словарь, а также указатели. Тираж 3000 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Публикация первого русского перевода содержательного исторического источника по истории, культуре и этнографии Османской империи, стран Юго-Восточной и Южной Европы 1-й четв. ХVII века. Записки армянского путешественника из польской диаспоры Симеона дпир Лахаци (1584-1639) выгодно выделяются по содержанию и по форме: и на фоне сочинений армянской средневековой литературы и среди подобных произведений европейских авторов. С одной стороны, оптимальным сочетанием религиозности и светскости в описаниях , сделанных человеком с широким кругом интересов, терпимостью к чужим верованиям и обычаям, несмотря на религиозное образование и глубокую религиозность, с другой – записки ведутся с точки зрения представителя низших сословий и национальностей, подвергавшихся в Турции гонениям и преследованиям. Искренность его повествования, наблюдательность, достоверность приводимых фактов и особое сочувственное отношение к жизни народных масс — несомненное достоинство «Путевых заметок» Симеона. В течении 11 лет своего паломничества (февр.1608-весна 1619), Лехаци объездил всю западную часть Османской империи (Анкару, Измир, Стамбул, Каир, Амид, Халеб., и мн.др.) и его путевые заметки могут дать довольно полное представление о многих сторонах социально-экономической и политической жизни этого государства. Симеона интересовали в первую очередь армяне, их численность, занятия и положение во всех тех городах и селах, где ему пришлось побывать. В этом отношении «Путевые заметки» Симеона представляют важный источник по истории армянских колоний. Впервые на языке оригинала «Путевые заметки» Симеона были опубликованы видным арменоведом Н. Акиняном в печатном органе венской конгрегации мхитаристов — «Андес Амсореа» (1932—1935 гг.). В 1936 г. он же издал «Путевые заметки» отдельной книгой (Вена, 1936). Русский перевод сделан по этому изданию, поскольку единственная рукопись-автограф, послужившая основой для публикаций Акиняна, утеряна в годы второй мировой войны, во время немецкой оккупации Львова. Сочинение Симеона написано на среднеармянском разговорном языке XVII века насыщенном простонародными выражениями, а также турецкими, арабскими и персидскими словами. К переводу прилагаются комментарии, терминологический словарь, а также указатели. Тираж 3000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Империя. Славянское завоевание мира. Европа. Китай. Япония. Русь как средневековая метрополия Великой Империи
Новая хронология
3 700 р.
Авторы:
Носовский Г.
(2)
Фоменко А.
(3)
Издательство: М. Астрель, Аст
Место издания:
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2012
Формат: Увеличенный
Состояние: очень хорошее
Количество страниц: 720
На остатке: 1
3 700 р.
Аннотация
Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т.Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, на основе оригинальных математико-статистических методик обширных компьютерных расчетов, продолжают начатый ими анализ древней и средневековой хронологии. Доказывается, что Древняя Русь не находилась на обочине древней истории, как обычно принято считать, а оставила яркий след в мировых событиях. Главное событие истории Евразии Руси XIV века - `татаро-монгольское` нашествие - было перенесено хронологами в фантомный IV век н.э. и названо `Великим переселением народов`. Этот вывод удивительным образом согласуется, с одной стороны, с мнениями М.В.Ломоносова, М.М.Щербатова и В.Н.Татищева, которые подробно описывали обширные завоевания руссов в эпоху `античной` Римской империи, а с другой стороны - с выводами М.Т.Каченовского, стоявшего во главе `скептической` школы и утверждавшего, что достоверная история России не может начинаться ранее XII век н.э. Выводы авторов, основанные на математических методах, подтверждаются средневековыми источниками, рассказывающими о завоевании славянами Европы и Азии: русскими летописями (некоторые из которых, как убедительно доказывают авторы, были целенаправленно искажены): а также средневековыми свидетельствами иностранцев о Руси. Анализируется хронология Европы, Китая и Японии. Интересное исследование движения кометы Галлея и яркие неожиданные параллели с европейской историей заставляют усомниться в древности истории Китая, а анализ сохранившихся географических карт четко показывает что `древнейшая` Великая Китайская Стена построена не ранее XVII века н.э. Оказывается, средневековые скандинавские географические сочинения и карты рассказывают о `монгольском` завоевании Евразии и Африки.
(238 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- транспортная компания: ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т.Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, на основе оригинальных математико-статистических методик обширных компьютерных расчетов, продолжают начатый ими анализ древней и средневековой хронологии. Доказывается, что Древняя Русь не находилась на обочине древней истории, как обычно принято считать, а оставила яркий след в мировых событиях. Главное событие истории Евразии Руси XIV века - `татаро-монгольское` нашествие - было перенесено хронологами в фантомный IV век н.э. и названо `Великим переселением народов`. Этот вывод удивительным образом согласуется, с одной стороны, с мнениями М.В.Ломоносова, М.М.Щербатова и В.Н.Татищева, которые подробно описывали обширные завоевания руссов в эпоху `античной` Римской империи, а с другой стороны - с выводами М.Т.Каченовского, стоявшего во главе `скептической` школы и утверждавшего, что достоверная история России не может начинаться ранее XII век н.э. Выводы авторов, основанные на математических методах, подтверждаются средневековыми источниками, рассказывающими о завоевании славянами Европы и Азии: русскими летописями (некоторые из которых, как убедительно доказывают авторы, были целенаправленно искажены): а также средневековыми свидетельствами иностранцев о Руси. Анализируется хронология Европы, Китая и Японии. Интересное исследование движения кометы Галлея и яркие неожиданные параллели с европейской историей заставляют усомниться в древности истории Китая, а анализ сохранившихся географических карт четко показывает что `древнейшая` Великая Китайская Стена построена не ранее XVII века н.э. Оказывается, средневековые скандинавские географические сочинения и карты рассказывают о `монгольском` завоевании Евразии и Африки.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Хроника
Серия: Памятники письменности Востока. Том XXIV. Перевод с армянского, предисловие и комментарий М. О. Дарбинян-Меликян.
1 290 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Канакерци Закарий
(1)
Издательство: Наука. Главная редакция восточной литературы.
Место издания: Москва.
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1969
Формат: Увеличенный
Состояние: .Очень хорошее, немного выцвело золото. Владельческий штампик.
Количество страниц: 320
На остатке: 1
1 290 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
`Хроника` - важный и интересный источник по истории Закавказья, Турции и Ирана XVII в. Написанное в конце XVII в. сочинение Канакерци охватывает период правления иранского шаха Аббаса I и весь XVII век. Труд Закария Канакерци содержит много данных по социально-экономической и культурной истории Армении, а также по этнографии, что делает его ценным источником для изучения быта и нравов армянского народа. Язык трудов Закария Канакерци близок к народному и отличается большой выразительностью. Тираж 3 400 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
`Хроника` - важный и интересный источник по истории Закавказья, Турции и Ирана XVII в. Написанное в конце XVII в. сочинение Канакерци охватывает период правления иранского шаха Аббаса I и весь XVII век. Труд Закария Канакерци содержит много данных по социально-экономической и культурной истории Армении, а также по этнографии, что делает его ценным источником для изучения быта и нравов армянского народа. Язык трудов Закария Канакерци близок к народному и отличается большой выразительностью. Тираж 3 400 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Том 2: кн. VIII–XII
Пер. с ведийск. яз., вступ. ст., коммент.й и прилож. Т. Я. Елизаренковой. Серия: Памятники письменности Востока.
2 000 р.
Автор:
Атхарваведа (Шаунака
(1)
Издательство:
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 2007
Формат: Увеличенный формат.
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 293с.
На остатке: 1
2 000 р.
Аннотация
Атхарваведа, или веда жреца Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы). Второй том включает в себя книги VIII–XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения. Комментарий комплексный: это лингвистические, филологические и мифологические пояснения.
(603 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Атхарваведа, или веда жреца Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы). Второй том включает в себя книги VIII–XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения. Комментарий комплексный: это лингвистические, филологические и мифологические пояснения.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Развеянные чары
Пер. с китайского и комментарии В. Панасюка. Пер. стихов И. Смирнова. Предисловие и комментарии Д. Воскресенского. Серия: Новая библиотека китайской литературы. Классический роман Китая.
2 000 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Ло Гуаньчжун Фэн Мэнлун
(1)
Издательство: Полярис
Место издания:
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1997
Формат: Энциклопедический
ISBN: 5-900116-13-1
Состояние: .очень хорошее, чуть погнуты края корешка. Небольшая царапина на задней крышке переплета.
Количество страниц: 480
На остатке: 1
2 000 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Роман Развеянные чары был создан известным писателем Ло Гуаньчжуном в XIV в., а свою окончательную редакцию приобрел после переработки его Фэн Мэнлуном в начале XVII в. Это первый и наиболее значительный из так называемых `романов о чудесах`, пользующихся в китайском народе огромной популярностью. Роман представляет собой едкую сатиру на китайское общество XIV — XVII вв.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Роман Развеянные чары был создан известным писателем Ло Гуаньчжуном в XIV в., а свою окончательную редакцию приобрел после переработки его Фэн Мэнлуном в начале XVII в. Это первый и наиболее значительный из так называемых `романов о чудесах`, пользующихся в китайском народе огромной популярностью. Роман представляет собой едкую сатиру на китайское общество XIV — XVII вв.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Египет в период экспедиции Бонапарта (1798-1801) г. Том III. Часть I
Перевод, предисловие и примечания И. М. Фильштинского. Памятники Литературы Народов Востока. Переводы. IV. [Параллельный титул:]
1 940 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Абд-Ар-Рахман Ал-Джабарти
(1)
Издательство: Изд. Восточной литературы
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1962
Формат: Обычный
Состояние: .Очень хорошее. Небольшие пятенные загрязнения обложек. Небольшой надрыв на авантитуле переплета.
Количество страниц: 540
На остатке: 1
1 940 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
История Египта в период экспедиции Бонапарта 1798-1801 г.г.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
История Египта в период экспедиции Бонапарта 1798-1801 г.г.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Трактат об Арузе
Памятники письменности Востока. XII Факсимиле рукописи. Издание текста, вступ. статья и указатели И. В. Стеблевой
4 520 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Бабур Захир ад-Мухаммад
(1)
Издательство: .Наука, Главная редакция восточной литературы.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1972
Формат: Обычный
Состояние: .Хорошее, выцвели буквы, небольшой раскол блока.
Количество страниц: 400
На остатке: 1
4 520 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Издание содержит факсимиле ценной рукописи тюркоязычного трактата об 'арузе - арабо-персидской системе стихосложения. Он написан выдающимся среднеазиатским поэтом, писателем, полководцем и государственным деятелем начала XVI в. Бабуром. Рукопись первой трети XVI в. является уникальной и была впервые обнаружена почти 50 лет назад в Национальной библиотеке в Париже видным турецким филологом М.Ф. Кепрюлю, однако до сих пор не была издана и введена в научный обиход.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Издание содержит факсимиле ценной рукописи тюркоязычного трактата об 'арузе - арабо-персидской системе стихосложения. Он написан выдающимся среднеазиатским поэтом, писателем, полководцем и государственным деятелем начала XVI в. Бабуром. Рукопись первой трети XVI в. является уникальной и была впервые обнаружена почти 50 лет назад в Национальной библиотеке в Париже видным турецким филологом М.Ф. Кепрюлю, однако до сих пор не была издана и введена в научный обиход.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Японский буддизм: история людей и идей (от древности к раннему средневековью: магия и эзотерика)
Серия: Мир Востока.
2 580 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Накорчевский А. А.
(1)
Издательство: Азбука-Классика - Петербургское Востоковедение
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: Бумажный
Год издания: 2004
Формат: Уменьшенный
ISBN: 5-352-00728-6
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 382 с.: илл
На остатке: 1
2 580 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Книга известного исследователя японской культуры А.А.Накорчевского посвящена буддизму в Японии - начиная со времени его проникновения в страну (VI в.) по эпоху Хэйан (794-1185) включительно. Рассказ о распространении в Японии буддийского вероучения перемежается экскурсами в основы и историю буддизма, а также зарисовками, посвященными буддийскому пантеону. Это не только история идей - как они приживались на новой почве, укоренялись, процветали, получали государственную поддержку и становились частью народного миросозерцания, это также история тех людей, что восприняли и развили в Японии учение `Большой Колесницы`. В настоящей книге автор исследует основные школы и течения раннего буддизма, и в первую очередь - школы Тэндай и Сингон и их эзотерическую практику.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Книга известного исследователя японской культуры А.А.Накорчевского посвящена буддизму в Японии - начиная со времени его проникновения в страну (VI в.) по эпоху Хэйан (794-1185) включительно. Рассказ о распространении в Японии буддийского вероучения перемежается экскурсами в основы и историю буддизма, а также зарисовками, посвященными буддийскому пантеону. Это не только история идей - как они приживались на новой почве, укоренялись, процветали, получали государственную поддержку и становились частью народного миросозерцания, это также история тех людей, что восприняли и развили в Японии учение `Большой Колесницы`. В настоящей книге автор исследует основные школы и течения раннего буддизма, и в первую очередь - школы Тэндай и Сингон и их эзотерическую практику.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Витязь в тигровой шкуре. Поэма
Пер.с грузинского П.Петренко.Издание Института истории грузинской литературы им.Шота Руставели АН Грузинской ССР.
Автор:
Руставели Шота
(13)
Издательство: Мерани.
Место издания: Тбилиси.
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1983
Формат: Энциклопедический
Состояние: Хорошее. Нет суперобложки.
Количество страниц: 336с.ил.
На остатке: 1
150 р.
Аннотация
В этом уникальном подарочном издании собраны почти все выдающиеся иллюстраторы : Яков Николадзе, Неизвестный автор миниатюр 16 века, Мамука Тавакарашвили (17 в.), Михай Зичи (1827-1906 г.), Ладо Гудиашвили, Сергей Кобуладзе, Тамара Абакелия, Ираклий Тоидзе, Леван Цуцкиридзе, Уча Джапаридзе, Натэла Янкошвили Витязь в тигровой шкуре - эпическая поэма, написанная на грузинском языке Шотой Руставели в XII веке. На русском языке существует пять опубликованных полных переводов поэмы, выполненных Константином Бальмонтом, Пантелеймоном Петренко (завершал Борис Брик), Георгием Цагарели, Шалвой Нуцубидзе и Николаем Заболоцким (включая полный адаптированный для юношества: М. 1930 / переизд.: М. 1983) Также существуют полные переводы С. Шатри, Н. Мзареулова и К. Ованова, которые пока еще не опубликованы полностью. Переводы некоторых фрагментов принадлежат поэтам П. Антокольскому, В. Державину, И. Бардтинскому, Е. Евтушенко. По словам И. Орбели перевод П.А. Петренко, несмотря на его недочеты, объясняемые в значительной степени тем, что смерть лишила его возможности отделать язык и стих - является в общем лучшим и по форме и по близости к подлиннику переводом поэмы Шоты Руставели, способным дать не знающему древне-грузинского языка читателю знакомство с творением великого грузинского поэта, а не его бальмонтовским перепевом. В переводе Б.И. Брика (с 1602 строфы) наблюдается большая свобода от близости к подлиннику и меньшая созвучность с ним.
(2000 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В этом уникальном подарочном издании собраны почти все выдающиеся иллюстраторы : Яков Николадзе, Неизвестный автор миниатюр 16 века, Мамука Тавакарашвили (17 в.), Михай Зичи (1827-1906 г.), Ладо Гудиашвили, Сергей Кобуладзе, Тамара Абакелия, Ираклий Тоидзе, Леван Цуцкиридзе, Уча Джапаридзе, Натэла Янкошвили Витязь в тигровой шкуре - эпическая поэма, написанная на грузинском языке Шотой Руставели в XII веке. На русском языке существует пять опубликованных полных переводов поэмы, выполненных Константином Бальмонтом, Пантелеймоном Петренко (завершал Борис Брик), Георгием Цагарели, Шалвой Нуцубидзе и Николаем Заболоцким (включая полный адаптированный для юношества: М. 1930 / переизд.: М. 1983) Также существуют полные переводы С. Шатри, Н. Мзареулова и К. Ованова, которые пока еще не опубликованы полностью. Переводы некоторых фрагментов принадлежат поэтам П. Антокольскому, В. Державину, И. Бардтинскому, Е. Евтушенко. По словам И. Орбели перевод П.А. Петренко, несмотря на его недочеты, объясняемые в значительной степени тем, что смерть лишила его возможности отделать язык и стих - является в общем лучшим и по форме и по близости к подлиннику переводом поэмы Шоты Руставели, способным дать не знающему древне-грузинского языка читателю знакомство с творением великого грузинского поэта, а не его бальмонтовским перепевом. В переводе Б.И. Брика (с 1602 строфы) наблюдается большая свобода от близости к подлиннику и меньшая созвучность с ним.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Из Шахнаме
Перевод с фарси В. Державина. Художник П. В. Зобнин.. Серия: Классики Таджикской литературы
900 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Фирдоуси Абулькасим
(1)
Издательство: Таджикгосиздат.
Место издания: Сталинабад.
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1949
Формат: Уменьшенный
Состояние: .Очень хорошее.Пара небольших надрывов в верхней части корешка. Небольшие пятна на обрезах.
Количество страниц: 216
На остатке: 1
900 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Содержание: О серии "Классики таджикской литературы". Абуль-Касим Фирдоуси. Дакики. Бой Гуштаспа с Арджаспом. Фирдоуси. Юой Исфандиора с Рустамом. Тираж 6000 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Содержание: О серии "Классики таджикской литературы". Абуль-Касим Фирдоуси. Дакики. Бой Гуштаспа с Арджаспом. Фирдоуси. Юой Исфандиора с Рустамом. Тираж 6000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Русь и Орда. Великая империя средних веков
300 р.
Автор:
Носовский Г. В.
(8)
Издательство: АСТ.
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 2010
Формат: Обычный формат.
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 447с.
На остатке: 1
300 р.
Аннотация
Настоящая книга открывает собой новую серию, посвященную полному, но, в то же время, доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология». Книга посвящена анализу и реконструкции русской истории. Отечественная история представляет, естественно наибольший интерес для русского читателя. Кроме того, как доказывают исследования авторов, русская средневековая история является одним из важнейших краеугольных камней в здании мировой истории в целом. В книге подробно рассматривается вопрос о пресловутом «татаро-монгольском иге» на Руси, о местоположении Куликовской битвы, о том, что такое «Орда» и «монгольское завоевание», о том, насколько надежны имеющиеся сегодня русские летописи и когда они в последний раз редактировались, о том — кто был Иван Грозный. Авторы предлагают читателю по возможности отрешиться от необоснованных представлений об истории Руси и посмотреть на нее новым, непредвзятым взглядом. Книга не требует от читателя никаких специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется отечественной и мировой историей.
(603 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Настоящая книга открывает собой новую серию, посвященную полному, но, в то же время, доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология». Книга посвящена анализу и реконструкции русской истории. Отечественная история представляет, естественно наибольший интерес для русского читателя. Кроме того, как доказывают исследования авторов, русская средневековая история является одним из важнейших краеугольных камней в здании мировой истории в целом. В книге подробно рассматривается вопрос о пресловутом «татаро-монгольском иге» на Руси, о местоположении Куликовской битвы, о том, что такое «Орда» и «монгольское завоевание», о том, насколько надежны имеющиеся сегодня русские летописи и когда они в последний раз редактировались, о том — кто был Иван Грозный. Авторы предлагают читателю по возможности отрешиться от необоснованных представлений об истории Руси и посмотреть на нее новым, непредвзятым взглядом. Книга не требует от читателя никаких специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется отечественной и мировой историей.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
История Армении
Серия: Памятники письменности Востока.
Автор:
Гандзакеци Киракос
(1)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1976
Состояние: очень хорошее
Количество страниц: 357 с.
На остатке: 1
890 р.
Аннотация
`История Армении` Киракоса Гандзакеци, автора XIII века, относится к наиболее важным памятникам армянской историографии. Сочинение Киракоса, современника и очевидца монгольского нашествия и возникновения государств ильханов в Персии, представляет безусловную ценность не только для историков Армении, но и сопредельных стран. Особенно интересны те части его труда, в которых содержатся сведения о политическом и социально-экономическом режиме, установленном татаро-монголами в завоеванных странах (Иране, Закавказье).
(399 продаж с 2021 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
Доставка: По согласованию
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : м. Жулебино, последний вагон из центра, у турникетов на выход;
- на станции метро;
- транспортная компания: СДЭК, Boxberry;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- каждую неделю – понедельник, вторник, среду, четверг, пятницу, субботу.
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для любых книг
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 10000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 1 (дней)
Аннотация
`История Армении` Киракоса Гандзакеци, автора XIII века, относится к наиболее важным памятникам армянской историографии. Сочинение Киракоса, современника и очевидца монгольского нашествия и возникновения государств ильханов в Персии, представляет безусловную ценность не только для историков Армении, но и сопредельных стран. Особенно интересны те части его труда, в которых содержатся сведения о политическом и социально-экономическом режиме, установленном татаро-монголами в завоеванных странах (Иране, Закавказье).
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Египетская книга мертвых
Перевод с английского К. Корсакова
390 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Бадж Э. А. У.
(1)
Издательство: Азбука-классика,
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: Бумажный
Год издания: 2017
Формат: Уменьшенный
ISBN: 978-5-389-13760-8
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 528
На остатке: 1
390 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
«Египетская книга мертвых» давно уже стала символом Египта в не меньшей степени, чем пирамиды, фараоны, мумии и Сфинкс. Эта древнейшая книга на протяжении почти 5000 лет занимала важное место в жизни каждого благочестивого египтянина: будь то фараон или пахарь, супруга фараона или ее служанка - все они жили, постоянно обращаясь к учению «Книги мертвых», египтян хоронили, руководствуясь ее указаниям, их надежда на вечную жизнь и счастье была основана на действенности ее гимнов, молитв и заклинаний. Главы «Книги мертвых» были всемогущим путеводителем по дороге, которая через смерть и погребение вела в царство света и жизни, в присутствие божественного Осириса, смерть превозмогшего, который одарил мужчин и женщин способностью «родиться вновь». А потому прочтение великой и мудрой книги может помочь всем интересующимся историей древних цивилизаций понять и почувствовать, чем жил и дышал Древний Египет. А982.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2362 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
«Египетская книга мертвых» давно уже стала символом Египта в не меньшей степени, чем пирамиды, фараоны, мумии и Сфинкс. Эта древнейшая книга на протяжении почти 5000 лет занимала важное место в жизни каждого благочестивого египтянина: будь то фараон или пахарь, супруга фараона или ее служанка - все они жили, постоянно обращаясь к учению «Книги мертвых», египтян хоронили, руководствуясь ее указаниям, их надежда на вечную жизнь и счастье была основана на действенности ее гимнов, молитв и заклинаний. Главы «Книги мертвых» были всемогущим путеводителем по дороге, которая через смерть и погребение вела в царство света и жизни, в присутствие божественного Осириса, смерть превозмогшего, который одарил мужчин и женщин способностью «родиться вновь». А потому прочтение великой и мудрой книги может помочь всем интересующимся историей древних цивилизаций понять и почувствовать, чем жил и дышал Древний Египет. А982.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Показывать по
товаров
Сортировать
Всего товаров в разделе 15. На странице показаны с 1 по 14, всего 14.
Рассылка:
Новые поступления в рубрике Памятники письменности Востока и др. вост. серии (ППВ, ПЛНВ, ПКВ, серии)


